7.2.06

Globalização



A partir de hoje, Mafalda Arnauth passa a contar com mais dois espaços para contacto com os seus fãs, apreciadores e curiosos. A versão inglesa do sítio oficial já está online e foi acompanhada da versão internacional deste Fadiário. O "Fadiary" terá, por razões óbvias, muitos conteúdos "espelho" do seu "irmão" português, mas também informação exclusiva, especialmente vocacionada para os públicos estrangeiros. Como sempre, ambos os novos espaços estão também abertos à vossa participação. Enjoy!

1 Comments:

At 5:52 da tarde, Anonymous António said...

Welcome “Fadiary”!!

We were waiting for so long!!!

Best wishes of a long and healthy Life!!!

:-)

Parabéns renovados aos autores deste projecto, por mais este passo importante de divulgação da música portuguesa em geral e, particularmente, da Mafalda.

Sobre globalizações e coisas que tais... sabem que existe já na Holanda aquilo que eles, holandeses, chamam mesmo de “polderfado”?!

:-)

Pois.. e que Nynke Laverman, é a estrela principal desse tipo, digamos assim, de fado, cantando em frísio, lingua utilizada na provincia holandesa da Frísia, e que não é entendível pela esmagadora maioria dos holandeses?!

:-)

Disto e doutras curiosidades brevemente vos daremos conta.
Fica combinado!!

António & Bart Associados
:-))))

 

Enviar um comentário

<< Home